Podcasts

Novos livros medievais: novas traduções de textos medievais

Novos livros medievais: novas traduções de textos medievais


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Aqui estão sete livros que oferecem novas traduções de textos medievais, todas publicadas no ano passado.

A história dos reis da Grã-Bretanha: a primeira versão variante

Editado e traduzido por David W. Burchmore

Biblioteca Medieval de Dumbarton Oaks, Harvard University Press
ISBN: 9780674241367

Trecho: Geoffrey de Monmouth's História dos Reis da Grã-Bretanha foi um dos livros mais lidos e influentes de forma duradoura escritos na Inglaterra durante a Idade Média. O texto padrão, ou "Vulgata", da obra de Geoffrey sobrevive em quase duzentos manuscritos do século XII ao século XV, ainda mais cópias do que sobrevivem de Beda. Aproximadamente um quarto do trabalho é dedicado à vida do Rei Arthur, que está no topo de todos os relatos subsequentes da carreira de Arthur na tradição da crônica.

Continuatio Eulogii: A Continuação do Eulogium Historiarum, 1364-1413

Editado e traduzido por Chris Given-Wilson

Clarendon Press
ISBN: 978-0-19–882337-7

Visão geral: a continuação doEulogium Historiarum é uma das principais narrativas contemporâneas dos reinados de Ricardo II e Henrique IV. Abrange o dramático meio século de 1364-1413, incluindo os últimos anos do enfermo Eduardo III (que morreu em 1377), o reinado turbulento e a queda final de Ricardo II (deposto em 1399) e as lutas de seu suplantador, Henrique IV (que morreu em 1413) para estabelecer o regime de Lancastrian. É escrito em um estilo pitoresco e anedótico, com uma grande quantidade de material não encontrado em outras crônicas contemporâneas.

Percepções sutis sobre conhecimento e prática

Por Sa’d ibn Mansur Ibn Kummuna al-Baghdadi

Traduzido por Y Tzvi Langermann

Yale University Press
ISBN: 978-0-300-20369-1

Visão geral: escrito em meados do século XIII para o governador recém-nomeado de Isfahan, este tratado compacto e guia filosófico inclui um conjunto abrangente e acessível de ensaios sobre ética, psicologia, filosofia política e a unidade de Deus. Ibn Kammuna, um estudioso judeu que escrevia em Bagdá durante uma época de ocupação mongol, era uma figura controversa cujos escritos às vezes incitavam tumultos. Ele argumentou, entre outras coisas, a semelhança de todos os monoteísmos, tanto proféticos quanto filosóficos. Aqui, pela primeira vez em inglês, é uma obra surpreendentemente moderna sobre a unidade de todos os regimes monoteístas de um filósofo medieval importante.

O Cavaleiro e o Barril (Le Chevalier au barisel)

Traduzido por Adrian P. Tudor

Manchester University Press
ISBN: 978 0 7190 9788 1

Trecho: O poema é um retrato visceralmente íntimo de conversão, às vezes pintando um quadro brutal de uma jornada da condenação à salvação. Este é um texto espiritual que preenche a dupla necessidade de edificar e entreter. Conta a história de um barão ousado e mau, que é persuadido por seus cavaleiros a visitar um santo eremita, mas com tal espírito de teimosia que se recusa violentamente a se arrepender de muitos pecados e crimes. Depois de muita discussão e claramente apenas para tirar o eremita de seu perigo, no entanto, ele concorda em pegar um pequeno barril, um barril - não mais que um balde - e enchê-lo em um riacho, como um ato de penitência aparentemente sem sentido. Mas…

Os Santos Guerreiros da Rota da Seda: Lendas dos Qarakhanids

Por Jeff Eden

Brill
ISBN: 978-90-04-38426-2

Visão geral: Por gerações, os muçulmanos da Ásia Central contaram lendas de governantes medievais que travaram guerra, morreram em batalhas e alcançaram a santidade. Entre os uigures do Turquestão Oriental (atual Xinjiang, China), algumas das lendas mais amadas falam do santo guerreiro Satuq Bughra Khan e seus descendentes, os governantes da dinastia Qarakhanid. Até hoje, esses contos são recitados nos santuários dos santos e recontados em qualquer ocasião.
Warrior Saints of the Silk Road apresenta esta rica tradição literária, apresentando a primeira tradução completa em inglês do ciclo narrativo Qarakhanid, juntamente com um comentário acessível. Ao mesmo tempo hipnotizantes, comoventes e perturbadoras, essas lendas são textos essenciais na herança religiosa da Ásia Central, bem como obras finas e duradouras da literatura mística.

A Primeira Conquista Muçulmana da Síria: Uma tradução para o inglês do Futuh Al-Sham de Al-Azdi

Traduzido por Hamada Hassanein e Jens Scheiner

Routledge
ISBN: 978-0-367-23025-8

Trecho: Nas últimas décadas, al-Azdi's Futuh al-Sham tornou-se uma fonte principal para nossa compreensão da expansão muçulmana na Grande Síria durante o final do período antigo. Muitos estudiosos consideram-no a obra histórica mais antiga existente em árabe, pertencente ao gênero de futuh (conquista) literatura.

O repouso dos espíritos: um comentário sufi dos nomes divinos

Por Ahmad Sam 'ani

Traduzido por William C. Chittick

Suny Press
ISBN: 9781438473338

Trecho: O nome completo do livro traduzido aqui é O repouso dos espíritos: explicando os nomes do Rei que tudo abre. É o primeiro e um dos mais longos comentários sobre os nomes divinos na língua persa. Foi escrito por Ahmad Sam 'ani, que pertencia a uma família de estudiosos proeminentes de Merv na Ásia Central e morreu com a idade de 46 anos em 1140. É uma expressão notável da espiritualidade islâmica e um dos livros mais acessíveis sobre os significados internos do Alcorão já escritos.


Assista o vídeo: Inglaterra Medieval 1100-1216 - Grandes Reis: Henrique I e II, Ricardo Coração de Leão (Junho 2022).


Comentários:

  1. Grantley

    Anteriormente, pensei o contrário, muito obrigado pela informação.

  2. Tolabar

    Você está errado. Eu sou capaz de provar isso.

  3. Zucage

    Bravo, que palavras adequadas..., o pensamento admirável

  4. Dourisar

    And what do we do without your wonderful idea



Escreve uma mensagem